PILINSZKY JÁNOS
(Pomona, California, December 7, 1949)


Kis éjizene
(Hungarian)



Virágcsokor
Óh, vesztőhelyek illata!

Párbeszéd
Eresszetek be, itt vagyok,
nyissatok ajtót, megérkeztem.

Nincs ajtó, mit megnyithatunk.
Nincs retesz, ami kirekesszen.

Éjfél
Elgurulnak az ismeretlen csöndben,
mélyen a csillagok alatt
elgurulnak
s megállanak
a mozdulatlan billiárdgolyók.

Mozart
Egy ház, egy udvar. Álmom és halálom.
Délszaki csönd, emlékezet.
Reflektorfény a falakon,
üresség és márványerek.
„Dans cette maison habita Mozart”
Mozart lakott itt valaha.
Egy vázában virágcsokor.

Óh, vesztőhelyek illata!

Eine kleine Nachtmusik
(Translated into English by Peter Sherwood)

Bouquet
Oh, the smell of last places!

Dialogue
Let me in, I am here;
open the door, I have arrived.
There is no door that we can open.
There is no lock to lock you out.

Midnight
They roll away in the unknown silence,
deep beneath the stars;
they roll away
and come to a stop,
the unmoving billiard balls.

Mozart
A house, a yard. My dream and my death.
Southland silence, memory.
Spotlight on the walls.
Emptiness and marble veins.
"Dans cette maison habita Mozart"
Mozart lived here once.
A bouquet in a vase.

Oh, the smell of last places!



Tom Waits is an American singer-songwriter, composer, and actor. Waits has a distinctive voice, described by critic Daniel Durchholz as sounding "like it was soaked in a vat of bourbon.,

Waits' lyrics frequently present atmospheric portraits of grotesque, often seedy characters and places—although he has also shown a penchant for more conventional ballads. He has a cult following and has influenced subsequent songwriters despite having little radio or music video support. His songs are best-known through cover versions by more commercial artists: